Želite da steknete nivo znanja sudskog tumača –
OVO JE KURS ZA VAS!
Nivo znanja koji ćete steći na ovom kursu jeste nivo koji je potreban da biste postali sudski prevodilac, naročito u pogledu usko specijalizovanih oblasti i stručne terminologije koje se na ovom kursu obrađuju.
Sticanjem diplome o završenom kursu pisanog prevođenja, povećaćete svoje šanse na konkursu koje Ministarstvo raspisuje za sudskog prevodioca.
Kurseve pisanog prevođenja vode nejeminentniji profesori na polju stručnog i sudskog prevođenja - doktori nauka i sudski tumači.
Ministarstvo pravde je jedino eminentno državno telo koje, nakon raspisanog i javno objavljenog konkursa za sudskog prevodioca, može da vas imenuje za sudskog prevodioca na teritoriji Srbije.
Kursevi i tečajevi koje organizuju škole i udruženja samo su način da steknete potrebno znanje i budete spremni za bavljanjem ovim poslom, ali svakako nisu eminentne ustanove koje vam mogu izdati pečat.
Master Translation centar će pratiti i redovno objavljivati uslove i datume konkursa za sudske prevodioce.
Spisak oblasti koje su tema kursa:
• Pravo
• Ekonomija
• Bankarstvo i finansije
• Politika
• Ekologija i zaštita životne sredine
• Ljudska prava
• Marketing i komunikacije
• Evropska unija i njene tekovine
• Sudsko prevođenje - najzastupljeniji tekstovi za prevođenje (diplome, serifikati, uverenja, potvrde, izvodi...), pravlila sudskog prevođenja, formiranje cene, usmeno sudsko prevođenje…
Broj časova | Trajanje | Cena | Intenzivni kurs 45 dana |
Individualna nastava (dvočas) do16h / posle16h |
---|---|---|---|---|
80 | 5 meseci | 760 | / | / |